La narratrice de << Mosquito Buzz >>, l'une des scenes de Departs, affirme ainsi vouloir << tout
foutre en l'air >>, n'avoir << plus d'ecole, plus d'epicerie, plus de patronne, plus de profs non plus >>, pour se projeter dans l'espace imaginaire d'un monde sans adultes, sans leurs << conneries >>, sans armee, sans les << bondieuseries >> des dimanches (Baudemont).
At that point I shouted at the telly: "Va te faire
foutre" - get stuffed.
On n'en a rien a
foutre de ce que pensent les autres!
[Si] tu leur explique, il comprendrons peut erre ou non, mais une fois que tu va l'avoir dit il vont te
foutre la paix une fois pour toute....
Pearcy is meticulous in his application of these systems to a range of representative texts, including Cele qui se fist
foutre sur la fosse de son mari, Auberee, and La Vieille et la Lisette, and his aim of classifying the fabliaux according to a rigorous analytical method is to be applauded.
Je suis aussi poete que vous et je vous prie de me
foutre la paix, nom de dieu!" (Archives nationales, Papiers Astruc, 409/API).
Two old French satires on the power of the keys; L'Escommeniement au lecheor and Le pardon de
foutre.
(JI 700) Ou encore: "
Foutre, c'est aspirer a entrer dans un autre, et l'artiste ne sort jamais de lui-meme" (JI 702).
"This is a matter of cojones," not of art, he says of the arms stockpile: "
Foutre les tableaux!" (93-94; 98-99).
It is not related to the German ficken or the French
foutre, and its origins remain unknown.
Me cago no leite da sua primavera." French (111) "Qu'est-ce que tu vas
foutre?" demanda Agustin au petit homme grave, comme celui-ci montait le sentier.