تَعْبير، صِياغَة العِبارَه
formuleringordlyd
megfogalmazás
orîalag
formulácia
wording
[ˈwɜːdɪŋ] N the wording is unclear →
está mal redactadoCollins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
wording
[ˈwɜːrdɪŋ] n [
speech, letter, article, sentence, resolution, law] →
termes mplCollins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
word
(wəːd) noun1. the smallest unit of language (whether written, spoken or read).
woord كَلِمَه дума palavra slovo das Wort ord λέξηpalabra sõna کلمه sana motמילה शब्द riječ szó kata orð parola 語 말, 단어 žodis vārds kata; perkataan woordordsłowo لغت، کلمه، خبره، لفظ، وعده، ژمنه، لوز، څرګندونه palavra cuvânt слово slovo beseda reč ord คำ kelime, sözcük 單字 слово لفظ từ 单词 2. a (brief) conversation.
I'd like a (quick) word with you in my office. woordjie مُحادَثَه قَصيرَه разговор palavrinha pár slov einige Worte (pl.) ord; samtale κουβέντα, σύντομη συζήτηση palabra paar sõna, lühivestlus گفت و شنود مخصر pari sanaa mot שִׂיחָה קְצָרָה बातचीत kratak razgovor (rövid) beszélgetés percakapan singkat orð, (stutt) samtal parola 会話 간단한 대화 žodelis īsa saruna; pāris vārdu bercakap gesprekord, prat `słowo`, `słówko` څرګندونه palavrinha cuvânt разговор pár slov kratek pogovor razgovor ord การพูดคุย iki çift lâf, birkaç kelime (簡短)談話 розмова گفتگو cuộc nói chuyện (简短)谈话 4. a solemn promise.
He gave her his word that it would never happen again. woord, belofte وَعْد обещание palavra slovo das Wort ord; æresord υπόσχεση, λόγοςpalabra ausõna قول؛ عهد kunniasana paroleהבטחה वादा svečano obećanje ígéret janji loforð, heit parola 約束 약속 garbės žodis godavārds janji woordord, løfte słowo honoru وعده palavra promisiune слово slovo beseda obećanje [heders]ord คำสัญญา söz 諾言 слово, обіцянка وعدہ lời hứa 诺言 verb to express in written or spoken language.
How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude? verwoord يُعَبِّر، يَصوغ الكَلام изразявам устно/писмено formular zformulovat formulieren formulere διατυπώνωexpresar sõnastama بیان کردن muotoilla formuler לְנַסֵח कहना izraziti riječima megfogalmaz menyusun kata orða formulare 表現する 말로 표현하다 išreikšti žodžiais izteikt vārdos meluahkan dgn kata-kata formulerenordlegge, formuleresformułować څرګندونه formular a formula формулировать (s)formulovať, (zo)štylizovať izraziti z besedami izraziti rečima uttrycka พูด sözcüklerle ifade etmek, anlatmak 用言語表達 добирати вислови لفظوں میں بیان کرنا bày tỏ bằng lời 用言词表达 ˈwording noun the manner of expressing something, the choice of words
etc.
bewoording تَعْبير، صِياغَة العِبارَه начин на изразяване redação / estilo formulace die Formulierung formulering; ordlyd διατύπωσηredacción, expresión sõnastus واژه آرایی، نحوه بیان muotoilu formulationניסוח अभिव्यक्ति की शैली izražavanje megfogalmazás pilihan kata orðalag formulazione 言葉づかい 말씨, 표현법 formulavimas formulējums susunan kata formulering ordvalg/-lyd, formulering sformułowanie وينا، خبره، دخبر جوړونه redacção formulare формулировка formulácia, znenie način izražanja, izbor besed izražavanje formulering, ordalydelse การใช้คำ ifade, anlatım 措詞 редакція, формулювання طرز بیان cách diễn đạt 措词 ˈword processor noun a program for writing or editing texts, letters
etc and storing them in the computer's memory; a computer used for doing this.
woordverwerker مُعالِج الكَلِمات компютърна програма за обработка на текстове processador de texto textový editor das Textverarbeitungsprogramm tekstbehandlingsanlæg επεξεργαστής κειμένουprocesador de textos tekstitöötlusprogramm واژه پرداز tekstinkäsittelyohjelma (machine à) traitement de text מְעַבֵּד תַמלִילִים कंप्यूटर računalni program za pisanje szövegszerkesztő pengolah kata (program komputer) (organo di elaborazione della parola) ワープロ 워드 프로세서 teksto apdorojimo sistema, teksto procesorius vārdu procesors pemproses kata tekstverwerkertekstbehandlingsprogram; datamaskin edytor tekstów واژه جوړونكي текстовый процессор textový procesor urejevalnik teksta pisaća elektronska mašina ordbehandlare, ordbehandlingsprogram สร้าง จัดเก็บ แก้และพิมพ์คำ ข้อความโดยใช้คอมพิวเตอร์ kelime işlem programı 文字處理器(或軟體) текстовий процесор متن کو لکھنے اور ترتیب دینے کا ایک پروگرام chương trình xử lý văn bản (计)文字处理软件 ˈword processing noun woordverwerking مُعالَجَة الكَلِمات компютърна обработка на текстове texto processado zpracování textu die Textverarbeitung tekstbehandling επεξεργασία κειμένου procesamiento de textos tekstitöötlus استفاده از کامپیوتر از تایپ tekstinkäsittely traitement de text עִיבּוד תַמלִילִים मजमून लिखना या संपादन करना programiranje riječi szövegszerkesztés pengolahan kata (program komputer) (gestione elettronica dei testi) ワープロでうつこと 워드 프로세싱 teksto apdorojimas teksta datorapstrāde pemprosesan kata tekstverwerking tekstbehandling przetwarzanie tekstów د کمپیوتر ته استفاده کول электронная обработка текста spracovanie textu urejanje teksta obrada teksta ordbehandling การสร้าง จัดเก็บ แก้และพิมพ์คำ ข้อความโดยใช้คอมพิวเตอร์ metin/yazı işleme 文字處理 текстовий процесор الفاظ کو لکھنا اور ترتیب دینا xử lý văn bản 文字处理 ˌword-ˈperfect adjective repeated, or able to repeat something, precisely in the original words.
a word-perfect performance; He wants to be word-perfect by next week's rehearsal. woordperfek قادِر على تَكْرار الكَلِمات نَفْسِها запаметил точно textualmente perfeito textově dokonalý rollen-, vokabelfest ordret citerende; udenadskundende ακριβής στην αποστήθιση correcto hasta la última palabra sõnatäpne کلمه پرداز سریع sanatarkka sur le bout des doigts מְדַקלֵם מוּשלָם सुकंठस्थ koji zna ulogu točno napamet szerepét tökéletesen tudó sempurna orðréttur perfetto せりふの完全な (문서, 교정쇄가) 완벽한, 정확한 nepriekaištingas, gerai įsimenantis precīzs (vārdos); teikts vārds vārdā hafal woordgetrouw ordrett, som en kan utenat mający opanowaną rolę واژه جوړونكي textualmente perfeito pe de rost знающий наизусть textovo dokonalý ki obvlada besedilo koji zna tekst napamet absolut säker, perfekt, utantill ถูกต้องทุกคำ ...-i çok iyi ezberlemiş (能夠)一字不漏地背誦 той, що знає напам'ять جسے کوءی عبارت زبانی یاد ہو thuộc lòng 一字不错地熟记的 by word of mouth by one person telling another in speech, not in writing.
She got the information by word of mouth. mondeling شَفَهِيّا от уста на уста de viva voz ústně mündlich mundtlig προφορικάverbalmente, de palabra suuliselt شفاهی suusta suuhun verbalementמפה לאוזן सुन कर izrijekom élőszóval dari mulut ke mulut munnlega (a viva voce) 口づてに 구두로 žodžiu mutiski dari mulut seseorang mondelingmuntlig ustnie تقریری de viva voz verbal на словах ústne ustno usmenim putem muntligen, från mun till mun ปากต่อปาก ağızdan, sözlü olarak 口頭的 на словах زبانی truyền miệng 口头的 get a word in edgeways to break into a conversation
etc and say something.
'n woordjie inkry يَتَدخَّل في المُحادَثَةِ فَجأةً ويقولُ شَيئا ما намесвам се в разговор intrometer na conversa dostat se ke slovu zu Worte kommen få et ord indført προλαβαίνω να πω μια κουβέντα meter baza sõna sekka ütlema دراز گویی؛ پرگویی کردن ottaa suunvuoro placer un mot לְהַשחִיל מִילה לְשִׂיחָה बातचीत में बीच में टपकना upasti u razgovor sikerül pár szót közbevetnie menyela komast inn í samtal (intromettersi in una conversazione) 口をはさむ 말참견하다 įsiterpti į pokalbį iestarpināt [] vārdu tidak ada peluang atau kesempatan untuk mencelah er een woord tussen krijgen få sagt noe, smette inn med en replikkwtrącić się زيات ويونكي meter-se na conversa a se băga în discuţie вставить слово dostať sa k slovu vpasti v besedo upasti u razgovor få en syl i vädret พูดขัดจังหวะ araya girip konuşabilmek 插話 вставляти словечко گفتگو کے درمیان میں کوءی دوسری بات کہنا chen ngang vào cuộc nói chuyện 插话 in a word to sum up briefly.
In a word, I don't like him. in 't kort, om op te som بِكَلِمَةٍ واحِده، باخْتِصار накратко em resumo jedním slovem mit einem Wort med ét ord; kort sagt με μια λέξη, εν ολίγοις en una palabra ühesõnaga به طور خلاصه sanalla sanoen en un mot בְּמִילָה אַחַת संक्षेप में riječju egyszóval singkatnya í einu orði sagt in una parola 要するに 한마디로 trumpai tariant, žodžiu [] vārdu sakot secara ringkasnya kortomkort sagt jednym słowem خلاصه em resumo într-un cuvânt короче говоря jedným slovom z eno besedo ukratko kort sagt กล่าวอย่างสั้น ๆ sözün kısası 總歸一句話 одним словом مختصراً nói ngắn gọn 一句话,总而言之 keep/break one's word to keep or fail to keep one's promise.
hou/verbreek jou woord, 'n belofte hou/verbreek يُحافِظ على وَعْدِه спазвам/не спазвам обещанието си manter/quebrar a sua palavra (ne)dodržet slovo sein Wort halten/brechen holde sit ord; ikke holde sit ord αθετώ το λόγο μου cumplir/faltar su palabra sõna pidama, sõna murdma به عهد خود وفا نکردن pitää, pettää lupaus tenir/manquer à (sa) parole לְקַיֵים הַבטָחָה वादा निभाना या तोड़ना održati megtartja v. megszegi a szavát mengikuti/kehilangan jejak halda/svíkja loforð (mantenere le promesse); (non mantenere le promesse) 約束を守る[] 약속을 지키다(어기다) laikytis žodžio, sulaužyti žodį turēt/lauzt doto vārdu simpankan atau bocorkan rahsia seseorang zijn woord houden, breken holde/bryte et løfte dotrzymać słowa, złamać słowo د خپل وعده ته وفا کول manter/quebrar a sua palavra a-şi ţine/a nu-şi ţine cuvântul сдержать, нарушить слово dodržať / nedodržať slovo držati/ prelomiti besedo održati obećanje hålla /bryta ett löfte ผิดสัญญา sözünü tut(ma)mak (未)遵守諾言 порушити обіцянку; дотриматися обіцянки وعدہ وفا کرنا یا توڑ دینا giữ lời hứa 遵守诺言/失言 take (someone) at his/her word to believe (someone) without question and act according to his words.
iemand se woord daarvoor aanvaar يُصَدِّق كَلام الشَّخْص вярвам на някого acreditar em (alguém) vzít za slovo (jemanden) beim Wort nehmen stole på nogen βασίζομαι στα λόγια κπ., πιστεύω cogerle la palabra a alguien sõna-sõnalt võtma حرف کسی را پذیرفتن؛ سخنان کسی را جدی تلقی کردن luottaa jonkun sanaan prendre (qqn) au mot לְהִתייַחֵס בִּרצִינוּת לִדבָרוֹ किसी की बात पर यकीन करना držati za riječ szaván fog vkit mempercayai taka e-n á orðinu (prendere qualcuno in parola) まに受ける 추종하다 priimti už gryną pinigą, patikėti kieno žodžiais ticēt uz vārda mempercayai seseorang iemand op zijn woord geloven ta (noen) på ordet polegać na czyimś słowie قبولول acreditar em (alguém) a crede (pe cineva) pe cuvânt поймать (кого-л.) на слове vziať za slovo prijeti koga za besedo držati nekoga za reč tro ngn på dennes ord เชื่อคนง่าย sözüne inanmak 相信並遵照某人的話 ловити когось на слові کسی کی باتوں پر مکمل اعتماد کرنا tin vào lời nói của ai 相信并遵照某人的话 take someone's word for it to assume that what someone says is correct (without checking).
iemand se woord daarvoor aanvaar يَفْتَرِض صِحَّة كَلام الشَّخْص повярвам на някого aceitar o dito věřit komu na slovo jemandem etwas glauben stole på βασίζομαι στα λόγια κπ. aceptar lo que alguien dice (puhta) tõena võtma, (kellegi) ausõna (millegi) peale پذیرفتن؛ درست انگاشتن luottaa jonkun sanaan croire (qqn) sur parole לְהַאֲמִין לִדבָרַיו किसी की बात पर भरोसा करना držati za riječ hisz a szavának mempercayai taka e-n trúanlegan (credere sulla parola) 信じる 곧이 곧대로 받아들이다 patikėti kuo nors ticēt (kādam) menerima kata-kata seseorang sebagai betul tanpa usul periksa iemand op zijn woord geloven stole på en, tro en på ens ord trzymać kogoś za słowo قبولول aceitar o dito a crede (pe cineva) pe cuvânt верить кому-л. на слово veriť niekomu na slovo verjeti na besedo verovati na reč tro ngn på dennes ord, lita på vad ngn säger ชื่อโดยไม่พิจารณา birinin sözüne güvenmek (未查證便)相信某人的話 повірити комусь на слово کسی کے کہنے کو صحیح فرض کر لینا tin vào ai (未查证便)相信某人的话 word for word in the exact, original words.
That's precisely what he told me, word for word. woord vir woord كَلِمَه بِكَلِمَه дума по дума textualmente slovo za slovem Wort für Wort ord for ord λέξη προς λέξη textualmente sõna-sõnalt جزء به جزء sanatarkasti mot pour motמילה במילה शब्दश: točno, doslovce szó szerint kata per kata orð fyrir orð parola per parola 一語一語 문자그대로 pažodžiui vārds vārdā; precīzi sebiji-sebiji woord voor woord ordrett, ord for ord słowo w słowo جز به جز textualmente cuvânt cu cuvânt слово в слово slovo za slovom dobesedno tim rečima ord för ord, ordagrant คำต่อคำ kelimesi kelimesine, aynen 逐字的 слово в слово لفظ بہ لفظ đúng từng lời 逐字的Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.