Anglais Français
js
 
Traduction machinelle
Enter your JS code here.
Entrez votre code JS ici.
JS: Do you have sisters and brothers?
JS: Avez-vous des frères et des sœurs?
JS: Can you tell me about your family?
JS: Pouvez-vous me parler de votre famille?
JS: Can you tell me about your marriage?
JS: Pouvez-vous me parler de votre mariage?
Nothing in this world is more important than LOVE. -JS 
Rien dans ce monde est plus important que l’amour. -JS 
Reif JS, Hatch MC, Bracken M, Holmes LB, Schwetz BA, Singer PC.
MacKenzie WR, Hoxie NJ, Proctor ME, Gradus MS, Blair KA, et al.
Manumie Kadjulik Saviakjuk ask them, we ask for help if we need help. js
Manumie Kadjulik Saviakjuk leur demander, nous demandons de l'aide si nous avons besoin d'aide. js
JS is remembering the first time he told his family about his ambition to become a policeman.
JS se souvient de la première fois, il dit à sa famille de son ambition de devenir un agent de police.
Internet files (.HTML, .PHP, .JS, etc.) are opened with Adobe Dreamweaver, a program that costs $400 USD
Les fichiers Internet (.HTML, .PHP, .JS, etc.) sont ouverts sous Adobe Dreamweaver, un programme qui coûte plus de 300 €
Jacquez JA, Koopman JS, Simon CP, Longini IM Jr . Role of the primary infection in epidemics of HIV infection in gay cohorts.
Jacquez JA, Koopman JS, Simon CP, Longini IM Jr. Role of the primary infection in epidemics of HIV infection in gay cohorts.
Please let us inform you that JS/Psyme or JS/Downloader may be found in the "Temporary Internet Files" folder in case you have visited some infected web page.
Notez que des éléments de type JS/Psyme ou JS/Downloader risquent d'être détectés dans le dossier "Fichiers Internet temporaires" si vous avez visité des pages Web infectées.
A method for the production of conjugated linoleic acid (CLA) from linoleic acid (LA) using growing cultures of Propionibacterium freudenreichii ssp. shermanii JS was developed.
Nous avons mis au point une méthode de production d'un conjugué d'acide linoléique (CLA) à partir de l'acide linoléique (LA) en utilisant des cultures actives de la souche JS de Propionibacterium freudenreichii ssp. shermanii.
Binding isotherms for cadmium and lead were characterized for Lactobacillus rhamnosus LC-705, Propionibacterium freudenreichii subsp. shermanii JS and a mix of them used by the food industry.
Nous avons caractérisé les isothermes de liaison au cadmium et au plomb chez Lactobacillus rhamnosus LC-705, Propionibacterium freudenreichii subsp. shermanii JS et un mélange de ces dernières utilisé par l'industrie alimentaire.
For the first season, players born in 1994, 1995 and some 1996 (we are still waiting the response of the Algerian federation requests for dual upgrade) will participate in the championship U 20 , alternating games with the U- 20 CAP, our players will begin October 13, 2012 against JS Kabilie.
Pour la première saison, les joueurs nés en 1994, 1995 et certains 1996 (on attend toujours la réponse de la fédération Algérienne pour les demandes de double surclassement) participeront au championnat U 20, en alternant les matchs avec les U 20 du PAC, nos joueurs débuteront le 13 octobre 2012 contre la JS Kabilie.
These JS error messages can appear during program installation, while a SpryAccordionDesignTime.js-related software program (eg. Adobe Dreamweaver CS5.5) is running, during Windows startup or shutdown, or even during the installation of the Windows operating system. Keeping track of when and where your SpryAccordionDesignTime.js error occurs is a critical piece of information in troubleshooting the problem.
Ces messages d'erreurs SWF peuvent se produire pendant l'installation d'un programme alors qu'un autre programme associé à eng-crucigramas-2-00-0002.swf (p ex. Preparing for Kindergarten 2008 Edition) est en cours d'exécution, au démarrage ou à l'arrêt de Windows, ou même durant l'installation du système d'exploitation Windows. Noter le moment et l'emplacement de l'erreur de eng-crucigramas-2-00-0002.swf servira comme indication pour résoudre le problème.
Presidente/Predseda/Formand/Vorsitz ender/Esimees/????????/Chair(wo)man /Président/Priekšs?d?t?js/Pirminink as/ Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewod nicz?cy/Predseda/Predsednik/Puheenj ohtaja/Ordförande Vicepresidente/Místopredseda/Næstfo rmand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/??????????? ?/Vice-Chair(wo)man/ Vice-Président/Priekšs?d?t?ja vietnieks/Pirmininko pavaduotojas/Alelnök/Vi?i 'Chairman'/Ondervoorzitter/ Wiceprzewodnicz?cy/Vice-Presidente/ Podpredseda/Podpredsednik/Varapuhee njohtaja/Vice ordförande Miembro/Clen/Medlem./Mitglied/Parla mendiliige/?????/Member/Membre/Memb ro/Deput?ts/Narys/Tag/képviselõ/Mem bru/ Lid/Cz?onek/Membro/?len/Poslanec/Jä sen/Ledamot Funcionario/Úredník/Tjenestemand/Be amter/Ametnik/?????????/Official/Fo nctionnaire/Funzionario/Ier?dnis/ Pareigunas/Tisztviselõ/Uffi?jal/Amb tenaar/Urz?duncionário/Úradník/Urad nik/Virkamies/Tjänsteman
Presidente/Predseda/Formand/Vorsitz ender/Esimees/????????/Chair(wo)man /Président/Priekšs?d?t?js/Pirminink as/ Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewod nicz?cy/Predseda/Predsednik/Puheenj ohtaja/Ordförande Vicepresidente/Místopredseda/Næstfo rmand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/??????????? ?/Vice-Chair(wo)man/ Vice-Président/Priekšs?d?t?ja vietnieks/Pirmininko pavaduotojas/Alelnök/Vi?i 'Chairman'/Ondervoorzitter/ Wiceprzewodnicz?cy/Vice-Presidente/ Podpredseda/Podpredsednik/Varapuhee njohtaja/Vice ordförande Miembro/Clen/Medlem./Mitglied/Parla mendiliige/?????/Member/Membre/Memb ro/Deput?ts/Narys/Tag/képviselõ/Mem bru/ Lid/Cz?onek/Membro/?len/Poslanec/Jä sen/Ledamot Funcionario/Úredník/Tjenestemand/Be amter/Ametnik/?????????/Official/Fo nctionnaire/Funzionario/Ier?dnis/ Pareigunas/Tisztviselõ/Uffi?jal/Amb tenaar/Urz?dnik/Funcionário/Úradník /Uradnik/Virkamies/Tjänsteman
Presidente/Predseda/Formand/Vorsitz ender/Esimees/????????/Chair(wo)man /President/Priekšs?d?t?js/Pirminink as/ Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewod nicz?cy/Predseda/Predsednik/Puheenj ohtaja/Ordförande Vicepresidente/Místopredseda/Næstfo rmand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/??????????? ?/Vice-Chair(wo)man/ Vice-President/Priekšs?d?t?ja vietnieks/Pirmininko pavaduotojas/Alelnök/Vi?i 'Chairman'/Ondervoorzitter/ Wiceprzewodnicz?cy/Vice-Presidente/ Podpredseda/Podpredsednik/Varapuhee njohtaja/Vice ordförande Miembro/Clen/Medlem./Mitglied/Parla mendiliige/?????/Member/Membre/Memb ro/Deputats/Narys/Tag/képviselõ/Mem bru/ Lid/Cz?onek/Membro/?len/Poslanec/Jä sen/Ledamot Funcionario/Úredník/Tjenestemand/Be amter/Ametnik/?????????/Official/Fo nctionnaire/Funzionario/Ierednis/ Pareigunas/Tisztviselõ/Uffi?jal/Amb tenaar/Urz?dnik/Funcion?rio/Úradník /Uradnik/Virkamies/Tjänsteman
Presidente/Predseda/Formand/Vorsitz ender/Esimees/????????/Chair(wo)man /Président/Priekšs?d?t?js/Pirminink as/ Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewod nicz?cy/Predseda/Predsednik/Puheenj ohtaja/Ordförande Vicepresidente/Místopredseda/Næstfo rmand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/??????????? ?/Vice-Chair(wo)man/ Vice-Président/Priekšs?d?t?ja vietnieks/Pirmininko pavaduotojas/Alelnök/Vi?i 'Chairman'/Ondervoorzitter/ Wiceprzewodnicz?cy/Vice-Presidente/ Podpredseda/Podpredsednik/Varapuhee njohtaja/Vice ordförande Miembro/Clen/Medlem./Mitglied/Parla mendiliige/?????/Member/Membre/Memb ro/Deput?ts/Narys/Tag/képviselõ/Mem bru/ Lid/Cz?onek/Membro/?len/Poslanec/Jä sen/Ledamot Funcionario/Úredník/Tjenestemand/Be amter/Ametnik/?????????/Official/Fo nctionnaire/Funzionario/Ier?dnis/ Pareigunas/Tisztviselõ/Uffi?jal/Amb tenaar/Urz?dnik/Funcionário/Úradník /Uradnik/Virkamies/Tjänsteman
Presidente/Predseda/Formand/Vorsitz ender/Esimees/????????/Chair(wo)man /Président/Priekšs?d?t?js/Pirminink as/ Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewod nicz?cy/Predseda/Predsednik/Puheenj ohtaja/Ordförande Vicepresidente/Místopredseda/Næstfo rmand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/??????????? ?/Vice-Chair(wo)man/ Vice-Président/Priekšs?d?t?ja vietnieks/Pirmininko pavaduotojas/Alelnök/Vi?i 'Chairman'/Ondervoorzitter/ Wiceprzewodnicz?cy/Vice-Presidente/ Podpredseda/Podpredsednik/Varapuhee njohtaja/Vice ordförande Miembro/Clen/Medlem./Mitglied/Parla mendiliige/?????/Member/Membre/Memb ro/Deput?ts/Narys/Tag/képviselõ/Mem bru/ Lid/Cz?onek/Membro/?len/Poslanec/Jä sen/Ledamot Funcionario/Úredník/Tjenestemand/Be amter/Ametnik/?????????/Official/Fo nctionnaire/Funzionario/Ier?dnis/ Pareigunas/Tisztviselõ/Uffi?jal/Amb tenaar/Urz?dnik/Funcionário/Úradník /Uradnik/Virkamies/Tjänsteman
Presidente/Predseda/Formand/Vorsitz ender/Esimees/????????/Chair(wo)man /Président/Priekšs?d?t?js/Pirminink as/ Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewod nicz?cy/Predseda/Predsednik/Puheenj ohtaja/Ordförande Vicepresidente/Místopredseda/Næstfo rmand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/??????????? ?/Vice-Chair(wo)man/ Vice-Président/Priekšs?d?t?ja vietnieks/Pirmininko pavaduotojas/Alelnök/Vi?i 'Chairman'/Ondervoorzitter/ Wiceprzewodnicz?cy/Vice-Presidente/ Podpredseda/Podpredsednik/Varapuhee njohtaja/Vice ordförande Miembro/Clen/Medlem./Mitglied/Parla mendiliige/?????/Member/Membre/Memb ro/Deput?ts/Narys/Tag/képviselõ/Mem bru/ Lid/Cz?onek/Membro/?len/Poslanec/Jä sen/Ledamot (F) =
????????? ????????/Dirección General/Generální ?editelství/Generaldirektorat/Gener aldirektion/Peadirektoraat/?????? ?????????/ Directorate-General/Direction générale/Direzione generale/?ener?ldirektor?ts/General inis direktoratas/F?igazgatóság/Direttor at ?enerali/Directoraten-generaal/Dyre kcja Generalna/Direcção-Geral/Direc?ii Generale/Generálne riadite?stvo/Generalni direktorat/ Pääosasto/Generaldirektorat DG PRES DG IPOL DG EXPO DG INFO DG PERS DG IFIN DG TRED DG FINS ?????? ??????/Servicio Jurídico/Právní služba/Juridisk Tjeneste/Juristischer Dienst/Õigusteenistus/?????? ????????/Legal Service/ Service juridique/Servizio giuridico/Juridiskais dienests/Teis?s tarnyba/Jogi szolgálat/Servizz legali/Juridische Dienst/Wydzia? prawny/ Serviço Jurídico/Serviciu Juridic/Právny servis/Pravna služba/Oikeudellinen yksikkö/Rättstjänsten Knudsen ??????????? ?? ?????????/Secretaría de la comisión/Sekretariát výboru/Udvalgssekretariatet/Ausschu sssekretariat/Komisjoni sekretariaat/?????????? ?????????/Committee secretariat/Secrétariat de la commission/Segreteria della commissione/Komitejas sekretari?ts/Komiteto sekretoriatas/A bizottság titkársága/Segretarjat tal-kumitat/Commissiesecretariaat/S ekretariat komisji/ Secretariado da comissão/Secretariat comisie/Sekretariat odbora/Valiokunnan sihteeristö/Utskottssekretariatet Huber, Gonzato, Fernández, Viilup, Arp, Palatova, Mahr, Woodcock, Enciso ?????????/Asistente/Asistent/Assist ent/Assistenz/??????/Assistant/Assi stente/Pal?gs/Pad?j?jas/Asszisztens /Asystent/Pomo?nik/ Avustaja/Assistenter König, Sirel * (P) = ???????????/Presidente/P?edseda/For mand/Vorsitzender/Esimees/????????/ Chair(wo)man/Président/Priekšs?d?t? js/Pirmininkas/ Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewod nicz?cy/Pre?edinte/Predseda/Predsed nik/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) = ?????????-???????????/Vicepresident e/Místop?edseda/Næstformand/Stellve rtretender Vorsitzender/Aseesimees/??????????? ?/ Vice-Chair(wo)man/Vice-Président/Pr iekšs?d?t?ja vietnieks/Pirmininko pavaduotojas/Alelnök/Vi?i 'Chairman'/Ondervoorzitter/ Wiceprzewodnicz?cy/Vice-Presidente/ Vicepre?edinte/Podpredseda/Podpreds ednik/Varapuheenjohtaja/Vice ordförande (M) = ????/Miembro/?len/Medlem./Mitglied/ Parlamendiliige/?????/Member/Membre /Membro/Deput?ts/Narys/Képvisel?/ Membru/Lid/Cz?onek/Membro/Membru/?l en/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = ?????????? ????/Funcionario/Ú?edník/Tjenestema nd/Beamter/Ametnik/?????????/Offici al/Fonctionnaire/Funzionario/ Ier?dnis/Pareig?nas/Tisztvisel?/Uff i?jal/Ambtenaar/Urz?dnik/Funcionári o/Func?ionar/Úradník/Uradnik/Virkam ies/Tjänsteman Berton, Bono, Ducci, Fiahlo, Grunert, Karamis, Pfitzner, Popescu, Sourander Redei
????????? ????????/Dirección General/Generální ?editelství/Generaldirektorat/Gener aldirektion/Peadirektoraat/?????? ?????????/ Directorate-General/Direction générale/Direzione generale/?ener?ldirektor?ts/General inis direktoratas/F?igazgatóság/Direttor at ?enerali/Directoraten-generaal/Dyre kcja Generalna/Direcção-Geral/Direc?ii Generale/Generálne riadite?stvo/Generalni direktorat/ Pääosasto/Generaldirektorat DG PRES DG IPOL DG EXPO DG INFO DG PERS DG IFIN DG TRED DG FINS ?????? ??????/Servicio Jurídico/Právní služba/Juridisk Tjeneste/Juristischer Dienst/Õigusteenistus/?????? ????????/Legal Service/ Service juridique/Servizio giuridico/Juridiskais dienests/Teis?s tarnyba/Jogi szolgálat/Servizz legali/Juridische Dienst/Wydzia? prawny/ Serviço Jurídico/Serviciu Juridic/Právny servis/Pravna služba/Oikeudellinen yksikkö/Rättstjänsten Knudsen ??????????? ?? ?????????/Secretaría de la comisión/Sekretariát výboru/Udvalgssekretariatet/Ausschu sssekretariat/Komisjoni sekretariaat/?????????? ?????????/Committee secretariat/Secrétariat de la commission/Segreteria della commissione/Komitejas sekretari?ts/Komiteto sekretoriatas/A bizottság titkársága/Segretarjat tal-kumitat/Commissiesecretariaat/S ekretariat komisji/ Secretariado da comissão/Secretariat comisie/Sekretariat odbora/Valiokunnan sihteeristö/Utskottssekretariatet Huber, Gonzato, Fernández, Viilup, Arp, Palatova, Mahr, Woodcock, Enciso ?????????/Asistente/Asistent/Assist ent/Assistenz/??????/Assistant/Assi stente/Pal?gs/Pad?j?jas/Asszisztens /Asystent/Pomo?nik/ Avustaja/Assistenter König, Sirel * (P) = ???????????/Presidente/P?edseda/For mand/Vorsitzender/Esimees/????????/ Chair(wo)man/Président/Priekšs?d?t? js/Pirmininkas/ Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewod nicz?cy/Pre?edinte/Predseda/Predsed nik/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) = ?????????-???????????/Vicepresident e/Místop?edseda/Næstformand/Stellve rtretender Vorsitzender/Aseesimees/??????????? ?/ Vice-Chair(wo)man/Vice-Président/Pr iekšs?d?t?ja vietnieks/Pirmininko pavaduotojas/Alelnök/Vi?i 'Chairman'/Ondervoorzitter/ Wiceprzewodnicz?cy/Vice-Presidente/ Vicepre?edinte/Podpredseda/Podpreds ednik/Varapuheenjohtaja/Vice ordförande (M) = ????/Miembro/?len/Medlem./Mitglied/ Parlamendiliige/?????/Member/Membre /Membro/Deput?ts/Narys/Képvisel?/ Membru/Lid/Cz?onek/Membro/Membru/?l en/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = ?????????? ????/Funcionario/Ú?edník/Tjenestema nd/Beamter/Ametnik/?????????/Offici al/Fonctionnaire/Funzionario/ Ier?dnis/Pareig?nas/Tisztvisel?/Uff i?jal Berton, Bono, Ducci, Fiahlo, Grunert, Karamis, Pfitzner, Popescu, Sourander Redei
ANNEX D - HONOURS AND DECORATIONS, COMMENDATIONS AND AWARDS FOR FY 2000-2001 Honours and Decorations Commander of the Order of Military MeritRear-Admiral D.C. Morse, Major-General R.J. Hillier, Brigadier-General J.S.T. Pitzul, Brigadier-General M.C. Farwell Officer of the Order of Military Merit?Acting Brigadier-General J.G.J.C. Lemieux, Colonel J.J.C. Bouchard, Colonel H.R.P. Cadotte, Colonel R.A. Gillespie, Colonel B.G. Handley, Colonel J.P. Lesperance, Colonel P.J. McCabe, Colonel W.J. Natynczyk, Captain(N) J.K. Olsen, Captain(N) A.W. Round, Colonel D.C. Tabbernor, Lieutenant-Colonel B.E. Anderson, Lieutenant-Colonel R.F. Carruthers, Lieutenant-Colonel G.J. Cook, Lieutenant-Colonel D.A. Cooper, Lieutenant-Colonel J.P. Doherty, Lieutenant-Colonel R.J. Jarymowycz, Commander H.W. Jung, Lieutenant-Colonel J.L.M. Laporte, Commander M.H. MacDougall, Lieutenant-Colonel J.C. Madower, Commander T. Manning, Commander J.B. McCarthy, Lieutenant-Colonel E.G. Mitchell, Commander C.R Slaunwhite, Major P.G. Harbert, Major N.C. Heward, Major E.R.C. Simundson Member of the Order of Military Merit?Captain C.B. Barnes, Captain J.R.A. Chouinard, Captain C.M. Hann, Captain T. Wallace, Chief Warrant Officer H.C. Andrews, Chief Petty Officer 1st Class A.A. Balogh, Chief Warrant Officer L.J. Closs, Chief Petty Officer 1st Class G.A. Corbin, Chief Warrant Officer D.G. Dietrich, Chief Warrant Officer R.A.L. Douthwaite, Chief Warrant Officer J.F.L. Durelle, Chief Warrant Officer D.R. Harvey, Chief Petty Officer 1st Class P.D. Helston, Chief Petty Officer 1st Class P.S. Hutchings, Chief Warrant Officer R.W. Johnston, Chief Warrant Officer G.T. Manning, Chief Warrant Officer J.D.M. Massicotte, Chief Warrant Officer S.J. Morrow, Chief Warrant Officer R.J.E. Munger, Chief Petty Officer 1st Class D.C. Nute, Chief Warrant Officer D.G. O'Connor, Chief Warrant Officer M.J.S. Ouellet, Chief Warrant Officer N. Parent, Chief Warrant Officer M.S. Patterson, Chief Warrant Officer S.W. Perry, Chief Warrant Officer J.P.V. Rioux, Chief Warrant Officer J.A.G Rodrigue, Chief Warrant Officer G.B.E. Roy, Chief Warrant Officer W.E.C. Wityshyn, Chief Petty Officer 1st Class G.M. Woolfrey, Master Warrant Officer W.D. Brown, Master Warrant Officer S.M. Carr, Chief Petty Officer 2nd Class J.C.G. Compagnat, Master Warrant Officer G.E. Crocker, Master Warrant Officer D.A. Druce, Master Warrant Officer J.J.A. Duchemin, Chief Petty Officer 2nd Class M. Filiatreault, Adjudant-maître J.M.Y.N. Fournier, Chief Petty Officer 2nd Class M.S. Irvine, Master Warrant Officer J.R. Jobes, Master Warrant Officer J.P.B Lafleur, Master Warrant Officer D.G. McCoy, Master Warrant Officer D.J. Nelligan, Chief Petty Officer 2nd Class R.L Page, Master Warrant Officer G.A. Reid, Master Warrant Officer J.S.R. St-Germain, Master Warrant Officer J.R.J-G. Trudel, Master Warrant Officer J.D.L. Vaive, Master Warrant Officer R.J.E. Whitaker, Warrant Officer D.A.H. Donnelly, Warrant Officer D.A. Fisher, Warrant Officer D.A. Hall, Petty Officer 1st Class D.L. Horlick, Petty Officer 1st Class J.D.L. LeBlanc, Warrant A.M. White, Sergeant M.C.E. Gagnon, Leading Seaman K.D. Thom Medal of Bravery?Captain JFD Couture, Captain BS Doucette, Sergeant B Doyle, Sergeant EJG Larouche, Sergeant E McCutcheon, Sergeant KJ Power, Master Corporal WL Simpson, Master Corporal SJR Trudel, Corporal RA Weaver Meritorious Service Cross?Lieutenant-Colonel AG Armstrong Meritorious Service Medal?Commodore DW Robertson, Colonel D Davis, Lieutenant-Colonel MP Jorgensen, Major RPF Parker, Leading Seaman KJ Gulliford Mention-in-Despatches?Maj JS McComber, MCpl PY Belley, Pte EJ Tremblay DM Commendation - 2000 Recipients for FY 2000-2001 The CFUTTH Project Management Team (Mrs.
ANNEXE D - DISTINCTIONS ET DÉCORATIONS, MENTIONS ÉLOGIEUSES ET PRIMES POUR L'AF 2000-2001 Distinctions et décorations Commandeur de l'Ordre du Mérite militaireContre-amiral D.C. Morse, Major-général R.J. Hillier, Brigadier-général J.S.T. Pitzul, Brigadier-général M.C. Farwell Officier de l'Ordre du Mérite militaire?Brigadier-général pi J.G.J.C. Lemieux, Colonel J.J.C. Bouchard, Colonel H.R.P. Cadotte, Colonel R.A. Gillespie, Colonel B.G. Handley, Colonel J.P. Lespérance, Colonel P.J. McCabe, Colonel W.J. Natynczyk, Capitaine de vaisseau J.K. Olsen, Capitaine de vaisseau A.W. Round, Colonel D.C. Tabbernor, Lieutenant-colonel B.E. Anderson, Lieutenant-colonel R.F. Carruthers, Lieutenant-colonel G.J. Cook, Lieutenant-colonel D.A. Cooper, Lieutenant-colonel J.P. Doherty, Lieutenant-colonel R.J. Jarymowycz, Capitaine de frégate H.W. Jung, Lieutenant-colonel J.L.M. Laporte, Capitaine de frégate M.H. MacDougall, Lieutenant-colonel J.C. Madower, Capitaine de frégate T. Manning, Capitaine de frégate J.B. McCarthy, Lieutenant-colonel E.G. Mitchell, Capitaine de frégate C.R Slaunwhite, Major P.G. Harbert, Major N.C. Heward, Major E.R.C. Simundson Membre de l'Ordre du Mérite militaire?Capitaine C.B. Barnes, Capitaine J.R.A. Chouinard, Capitaine C.M. Hann, Capitaine T. Wallace, Adjudant-chef H.C. Andrews, Premier maître de 1re classe A.A. Balogh, Adjudant-chef L.J. Closs, Premier maître de 1re classe G.A. Corbin, Adjudant-chef D.G. Dietrich, Adjudant-chef R.A.L. Douthwaite, Adjudant-chef J.F.L. Durelle, Adjudant-chef D.R. Harvey, Premier maître de 1re classe P.D. Helston, Premier maître de 1re classe P.S. Hutchings, Adjudant-chef R.W. Johnston, Adjudant-chef G.T. Manning, Adjudant-chef J.D.M. Massicotte, Adjudant-chef S.J. Morrow, Adjudant-chef R.J.E. Munger, Premier maître de 1re classe D.C. Nute, Adjudant-chef D.G. O'Connor, Adjudant-chef M.J.S. Ouellet, Adjudant-chef N. Parent, Adjudant-chef M.S. Patterson, Adjudant-chef S.W. Perry, Adjudant-chef J.P.V. Rioux, Adjudant-chef J.A.G Rodrigue, Adjudant-chef G.B.E. Roy, Adjudant-chef W.E.C. Wityshyn, Premier maître de 1re classe G.M. Woolfrey, Adjudant-maître W.D. Brown, Adjudant-maître S.M. Carr, Premier maître de 2e classe J.C.G. Compagnat, Adjudant-maître G.E. Crocker, Adjudant-maître D.A. Druce, Adjudant-maître J.J.A. Duchemin, Premier maître de 2e classe M. Filiatreault, Adjudant-maître J.M.Y.N. Fournier, Premier maître de 2e classe M.S. Irvine, Adjudant-maître J.R. Jobes, Adjudant-maître J.P.B Lafleur, Adjudant-maître D.G. McCoy, Adjudant-maître D.J. Nelligan, Premier maître de 2e classe R.L Page, Adjudant-maître G.A. Reid, Adjudant-maître J.S.R. St-Germain, Adjudant-maître J.R.J-G. Trudel, Adjudant-maître J.D.L. Vaive, Adjudant-maître R.J.E. Whitaker, Adjudant D.A.H. Donnelly, Adjudant D.A. Fisher, Adjudant D.A. Hall, Maître de 1re classe D.L. Horlick, Maître de 1re classe D.L. LeBlanc, Adjudant A.M. White, Sergent M.C.E. Gagnon, Matelot de 1re classe K.D. Thom Médaille de la Bravoure?Capitaine J.F.D. Couture, Capitaine B.S. Doucette, Sergent B. Doyle, Sergent E.J.G. Larouche, Sergent E. McCutcheon, Sergent K.J. Power, Caporal-chef W.L. Simpson, Caporal-chef S.J.R. Trudel, Caporal R.A. Weaver Croix du service méritoire?Lieutenant-colonel A.G. Armstrong Médaille du service méritoire?Commodore D.W. Robertson, Colonel D. Davis, Lieutenant-colonel M.P. Jorgensen, Major R.P.F. Parker, Matelot de 1re classe K.J. Gulliford Citation à l'ordre du jour?Major J.S. McComber, Caporal-chef P.Y. Belley, Soldat E.J. Tremblay Mention élogieuse du SM - Récipiendaires de 2000 pour l'AF 2000-2001 Équipe de gestion du projet HUTTFC (Mme Marilyn Andrews, M. Bill Armsworthy, M. Paul Arnell, Maj Paul Arseneault, Capt Yves Auger, M. Phil Baxter, Capt Patrice Bélanger, Adjum Mike Bernier, M. Matt Black, Lcol Bernie Boland, Capt Martin Breton, Lcol Larry Caux, M. André Cholette, M. Charles Collins, Capt Matt Corbett, Maj Serge Côté, Lcol Grant Delaney, Capt Bernard Delplanque, Maj Jerry Demetriadis, Capt Phil Dodge, M. Ted Duffin, M. Paul Eddy, M. Kevin Fong, Capt Stéphane Gagné, Maj Robert Geddes, M. Rod Geraghty, Capt Denis Gilbert, Capt Pete Harrison, M. Brian Holmes, Adjum Doug Ingram, Adj Yvon Johnston, Maj Paul Kreller, Maj Paul Lacasse, Capt Francois Lafond, Adjum Claude Lafontaine, Adjum Mike Lecours, M. Donald Lefebvre, Capt Yves Létourneau, M. Francois Luneau, Capt Geoff MacDonald, M. Leo Makela, Maj Paul Monahan, Maj Martin Mongeon, Adj Colin Ostergard, M. Gilles Ouimet, Maj Larry Paziuk, Capt Mike Pelletier, M. Greg Poulin, Lcol Harley Rogers, Adjum Yves Roy, M. Jerry Seivenpiper, Sgt Jeff Smith, Capt Kevin Snider, M. Gary Stegman, Capt Don Thomas, Mme Bev Townson, Capt Nancy Tremblay, Adj Steve Turner, Maj Carol Wener et Capt Rebecca Wojciechowska) Récipiendaires individuels :
Proposer traduction  
Anglais: Français:

Traduire texte ou terme

vergrößern

  
babelfish.fr parcourt des millions de traductions de traducteurs professionnels, de pages web et de dictionnaires.